• Головна
  • Про російський вплив на українських школярів за кордоном розповіла експертка
02:01, 15 лютого

Про російський вплив на українських школярів за кордоном розповіла експертка

Світова координаційна виховно-освітня рада (СКВОР) Світового конгресу українців спільно з Міністерством закордонних справ України працюють із посольствами та консульствами, щоб у переліку навчальних предметів у європейських школах українська мова з'явилася як іноземна. Про це поінформувала голова СКВОР Любов Любчик в інтерв'ю громадській ініціативі "Голка", яке опублікували 14 лютого в YouTube.

За словами Любчик, українські учні часто обирають для вивчення як другу іноземну мову російську, щоб спростити собі завдання.

"Тобто якщо вони навчаються в німецькій школі, вони вже вивчають німецьку мову. Першу іноземну мову вони вивчають англійську і щоб спростити собі завдання, замість другої іноземної мови, скажімо, французької, польської чи італійської, обирають російську мову, яку вони чули, знають і яка полегшує їм завдання", – пояснила вона.

Тому українські освітяни хочуть домогтися, щоб у переліку мов для вивчення як другої іноземної у країнах Європи була українська.

Також Любчик наголосила, що освіта для українських дітей за кордоном – питання не лише ідентичності, а й національної безпеки та боротьби з дезінформацією, зокрема російською пропагандою.

"Особливо в європейських країнах ми відчуваємо потужний механізм цієї російської дезінформації, російської пропаганди. У нас навіть були випадки, коли в російських школах росіянами створювалися українські класи, куди росіяни залучали наших українських дітей, тимчасово вимушених біженців", – сказала голова СКВОР.

За її словами, батьки, не розуміючи небезпеки, віддавали у такі школи дітей.

"Можливо, деякі батьки не вбачають різниці, чи це російська школа, чи українська школа. Можливо, деякі батьки не розуміють цього негативного впливу, який може спричинити ця школа. [...] Ми мусимо пояснювати цим батькам, засновникам школи, якою має бути діаспорна українська школа, яка мета і завдання діаспорної української школи, що таке взагалі українська ідентичність і чому вона важлива. Багато із цих засновників [шкіл], у яких є російська мова, не є "русским миром". Це просто люди, які, можливо, не розуміють, як має функціонувати справжня українська діаспорна школа", – пояснила освітянка.

На думку Любчик, засновникам шкіл потрібно пояснювати та показувати взірцеві приклади інших освітніх закладів. Водночас, за її словами, треба працювати й із батьками школярів.

"Тільки триєдина спільнота – учень, батько і вчитель – може дати якісні результати в розвитку української школи за кордоном", – наголосила вона.

Контекст

Станом на жовтень 2024 року, за даними Міністерства освіти і науки України, якіопублікувалаВерховна Рада, в освітній системі країн Європейського союзу було зареєстровано 850 тис. українських школярів.

Одночасно у двох школах (дистанційно – в українській та очно – в освітньому закладі країни перебування) навчалося понад 355 тис. українських дітей, повідомляло Міносвіти в січні 2025 року у відповіді на запит"Нової української школи".

Інформує gordonua.com

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
0,0
Оцініть першим
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
live comments feed...